The bright red rubbery utensil meant for scraping cake mix and gravy out of bowls. What is that? This really is my kitchenware. I’ll put it whatever side you say.
The online restaurant store i usually go to sells them as spoonulas
I acknowledge that this is spoonula thing is happening … but its madness.
I don’t entirely understand, and something in me rebels against doing so.
In Portugal it’s called Salazar, the same name of the dictator
Spoon
It’s called a maryse in French and it’s a kind of spatula
In swedish it’s a slickepot, “lick-bowl”, so neither spoon nor spatula (if I had to, I’d take spatula as they often are spatula shaped).
Pannenlikker in Dutch.
These are such great names.
I dated a Dutch girl years ago. Marjan made the Dutch language sound … silly, totally charming.Dutch is not a serious language.
As a Dutchie I can’t help but agree
Absolutely. I mean, look at the swear words.
It’s all diseases. If we hit our toe on a table, we wish it has cancer. Computer is being slow? Cancer. Colleagues making a mess of things? You guessed it, typhus, tuberculosis, cancer & aids.
We call it Gummihund in austria, which means rubber dog.
In swedish a rubber dog would be: gummi hund or gummihund!
Yeah, breaker one-nine This here’s the Rubber Dog/Duck
Same in Norway. Slikkepott. It goes in the bakery-stuff-drawer.
C’mon dude, that’s a spatula.
I thought this was a trick question or something.
I’m gonna break one of my rules and explain my joke …
Where I live, the things behind it are spatulas. And so is the red rubber thing. And they are clearly not the same.
… So that’s funny. Err … well I think its funny. I’m not very funny.Hah! Yeah, everything behind it is a spatula.
I’m not funny either. Got beat up for this post. Thought these people were nerds!
It’s a spatchula. you can scoop stuff with a spoon, good luck tryg with a dough scraper.
It’s a microwaved ice cream spoon. Helps you get from upset to upset stomach with a smaller this is tasty window.
My mom called them fish lifters.
I’ve always heard it called a rubber spatula.
The metal things beneath it are spatulas. The red doohickey is a rubber scraper.
If you wouldn’t use it to flip a pancake, it’s not a spatula.
I’d call those metal things fish slices, not spatulas. Maybe a regional thing?
Must be. I’d call them an egg slice or fish slice like yourself. Spatula to me is silicone. Western Europe.
Same, UK here.
There are a lot of spatulas I wouldn’t use to flip a pancake though.
Cooking shows call those thin metal things “turners”. I’ve always called them spatulas.
Etymology Online says spatula comes from Latin for “long flat blade”.
I’ve always heard it called a silicone spatula.
We call it the ‘pannenlikker’ in Dutch. The Pan Licker, basically.
This is my favorite. My utensil is hereby declared to be a Pan Licker.
I guess I get to put it in whatever drawer I want. It’s the only Pan Licker I’ve got. No rules!
Awesome.
Spoonula
Spatuloon.
Difficult to tell. I need a close up to see whether it is a spatuloon or a spoonula.
If it has a divot like a spoon then spoonula. Else, (silicone) spatula.
It’s a spoonula!
They’re great for all sorts of things in the kitchen. The black ones, however, do not belong in the kitchen.
Not because of the black plastic controversy, but because if you’ve ever thwacked someone/something/yourself with a spoonula, you know that you need one in the bedroom, and if you only use black ones for that purpose, then you never ‘cross the streams.’ A … uh. friend introduced me to that rule over a decade ago, and now I bequeath that knowledge to you all.It’s a spoontula, cousin of the spork. It is created when a spoon and a spatula love each other enough to transcend reality. Just don’t ever let two spoontulas stay in one area as they’re very territorial and will attack each other. That’s how the spoon drawer gets all messed up.